Chat with us, powered by LiveChat Installation d'un filtre à eau
Installation d'un filtre à eau

Cet article fournit un guide étape par étape sur l'installation d'un filtre à osmose inverse et d'un triple filtre à eau. Il comprend des instructions détaillées sur la préparation des outils nécessaires, la lecture du manuel d'utilisation, le nettoyage de la zone d'installation et le raccordement des différents composants tels que l'alimentation en eau, l'évacuation, le réservoir de stockage et le robinet d'eau purifiée. Le guide couvre également le rinçage initial du système afin de garantir des performances optimales. Le processus est simplifié par des instructions claires et concises pour aider les utilisateurs à installer leurs filtres seuls ou avec l'aide d'un spécialiste.

6697c36395ecf73d4b9c1f83_0524_8.png
RÉDIGÉ PAR
PARTAGER CECI

La principale question qui se pose après l'achat d'un filtre est celle de son installation. Elle peut être réalisée aussi bien avec l'aide d'un spécialiste qualifié que de manière indépendante.

C'est l'installation d'un filtre à eau à osmose inverse et d'un triple filtre à eau qui suscite le plus de questions. En général, les opérations sont très similaires.

Installation des filtres à eau à osmose inverse

Nous décrivons ci-dessous en détail toutes les étapes de l'installation d'un filtre à osmose inverse.

1. Lisez le manuel d'utilisation

Avant d'installer le filtre à eau, vous devez lire attentivement les instructions d'installation et d'utilisation de l'appareil afin d'éviter les erreurs d'installation.

2. Préparez les outils nécessaires

Vous aurez besoin

  • d'une clé à molette ;
  • d'un tournevis cruciforme ;
  • une perceuse ;
  • une mèche de ½" ;
  • plusieurs vis.

3. Dégagez l'espace sous l'évier

Il s'agit d'une opération nécessaire, à la fois pour faire de la place pour le filtre lui-même et pour vous assurer que vous pouvez accéder librement au site d'installation. Les filtres à eau peuvent être installés aussi bien horizontalement que verticalement. Il vaut la peine d'essayer toutes les dimensions du filtre et de décider comment l'installer plus commodément. La figure ci-dessous montre l'emplacement le plus courant du filtre dans l'armoire sous l'évier.

Скільки місця займає фільтр

4. Vérification de la configuration

Sortez le système de son emballage et vérifiez la présence de tous les composants du filtre conformément aux instructions, ainsi que des composants et éléments supplémentaires nécessaires :

  • le boîtier du filtre ;
  • réservoir de stockage ;
  • jeu de cartouches 1-2-3 ;
  • membrane ou ensemble 4-5 (membrane et post-filtre) ;
  • minéralisateur (s'il est fourni) ;
  • robinet d'eau purifiée ;
  • tubes colorés (rouge, jaune, noir et bleu) ;
  • robinet d'alimentation en eau ;
  • Té de ½" ;
  • collier de drainage ;
  • robinet de réservoir ;
  • ruban de fumigation ;
  • clés de service ;
  • joints toriques ;
  • clips de retenue.
Комплектація осмосу

‍5. Fermez le robinet d'eau froide et vidangez l'eau restante du système

Le robinet d'eau froide peut être situé à différents endroits selon les maisons et les appartements. Emplacements possibles : directement sous l'évier, à l'entrée d'eau de la maison ou de l'appartement, dans la salle de bains.

Перекрити кран холодної води

6. Débranchez le tuyau d'alimentation en eau

Від'єднайте трубку подачі води

Pour ce faire, vous aurez besoin d'une clé à molette ou d'une clé à molette.

7. Préparez le filetage pour le raccordement

Підготуйте різьбу до з'єднання

Utilisez du ruban de fumigation pour étanchéifier les filetages et éviter les fuites pendant le fonctionnement.

8. Raccordez le té au réseau d'eau froide et vissez le robinet d'eau dans le raccord.

Під'єднайте трійник

9. Dévissez l'écrou du robinet d'eau et faites-le glisser sur le tube rouge. Insérez le tube dans le robinet et serrez l'écrou.

Відкрутіть гайку з крана подачі

10. Installation du clip de drainage

Percez un trou de 5 mm de diamètre.

Vous aurez besoin d'une perceuse et d'une mèche diamantée pour percer les surfaces métalliques ou plastiques.Appliquez le mastic adhésif et installez le collier de drainage en serrant fermement les vis.

Встановлення дренажного хомута

Pour ce faire, vous aurez besoin d'un tournevis à tête Phillips, les vis sont fournies avec le filtre.

Insérez le tube noir dans le raccord de drainage et fixez-le à l'aide d'un clip.

11. Installation du réservoir de stockage

  • Enroulez le ruban de fumigation sur le filetage du réservoir ;
  • Vissez le robinet du réservoir et tournez-le en position "fermée" ;
  • Enveloppez le filetage du réservoir de ruban fumigène en faisant plusieurs tours. Ensuite, fixez manuellement le robinet en plastique au réservoir. Ne forcez pas trop, car cela pourrait nuire au fonctionnement du système ;
  • Etant donné que le réservoir de stockage prend beaucoup de place, il peut être installé dans une armoire voisine, la distance maximale autorisée étant la longueur du tube de raccordement.

12. Raccordement du robinet

Robinet Percez un trou de 12,5 mm de diamètre dans l'évier.

Attention : Les copeaux de métal après le perçage peuvent endommager l'évier, il faut donc en tenir compte lors des manipulations !

Placez les fixations sur le robinet dans l'ordre suivant : petite bague en caoutchouc - plaque chromée - grande bague en caoutchouc. Installez le robinet dans l'évier, mettez la grande bague en plastique, la rondelle de blocage et serrez l'écrou de fixation.

Placez l'écrou et le manchon de compression sur le tube bleu, insérez l'insert cylindrique et raccordez le tube au robinet.

Підключення крана

13. Dernière étape - raccorder le filtre

Raccordez les tubes au filtre (la couleur du tube correspond à celle du bouchon).

Під'єднайте трубки до фільтра
  • Placez les joints toriques dans les flacons.
  • Placez la cartouche de polypropylène dans le flacon 1 et la cartouche de charbon actif en grains dans le flacon 2.
Встановіть в колбу картриджі
  • Vissez les trois flacons à la main.
  • Débranchez le tube de l'autorégulateur.
  • Ouvrez le robinet d'eau froide du filtre.
  • Videz les 5 à 7 premiers litres d'eau pour laver la poussière de charbon de la cartouche de charbon.
  • Rebranchez le tube à l'autorégulateur.
  • Dévissez le ballon et installez la dernière cartouche (mécanique) de l'ensemble de cartouches.
  • Vidangez l'eau pendant 30 minutes.
  • Ouvrez le robinet du réservoir et fermez le robinet d'eau purifiée.
  • Attendez 1,5 à 2 heures pour que le réservoir se remplisse et évacue toute l'eau (8 litres).
  • Répétez cette opération deux fois pour rincer le réservoir.
  • Après le troisième remplissage du réservoir, votre filtre est prêt à l'emploi.

Si, après l'installation du filtre, l'eau ne sort pas et le réservoir ne se remplit pas, l'une des raisons les plus probables est la pression dans le réservoir d'osmose inverse.

Raccordement d'un triple filtre

Le principe de raccordement d'un triple filtre est similaire à celui de l'osmose inverse. La tâche est simplifiée par le fait qu'il n'est pas nécessaire d'installer un drainage, un réservoir de stockage, et l'assemblage du filtre lui-même semble beaucoup plus facile en raison du nombre réduit d'éléments structurels.

  1. Prévoyez un accès facile sous l'évier pour l'installation.
  2. Lisez les instructions en détail.
  3. Préparez les outils nécessaires.
  4. Vérifiez l'emballage du filtre, qui doit comprendre le boîtier du filtre avec les cartouches remplaçables, le robinet d'eau purifiée, deux tubes colorés, les clips de retenue, le robinet d'alimentation en eau, un té de ½ po, du ruban adhésif anti-fumée et la clé de service.
  5. Coupez l'alimentation en eau froide et libérez la pression résiduelle en ouvrant le robinet.
  6. Débranchez le tuyau d'alimentation en eau froide, raccordez le té et le robinet d'alimentation en eau froide, en scellant préalablement le raccordement avec du ruban adhésif anti-fumée.
  7. Placez l'écrou sur l'un des tubes (rouge) et raccordez-le au té.
  8. Raccordez ensuite le robinet d'eau froide au té.
  9. Percez un trou et installez le robinet d'eau purifiée.
  10. Placez l'écrou, le manchon de compression et l'insert cylindrique sur le tube bleu.
  11. Raccordez le tuyau bleu au robinet. Vissez l'écrou, en orientant le tube à l'intérieur du robinet aussi profondément que possible.
  12. Pour installer le filtre sous l'évier, vissez les vis, utilisez le support pour plus de commodité.
  13. Raccordez le tube rouge à l'orifice de sortie et fixez-le à l'aide d'un clip.
  14. Raccordez le tube bleu à l'orifice de sortie et fixez-le à l'aide d'un clip.
  15. Pour vérifier le fonctionnement du filtre :
  • ouvrez le robinet d'eau purifiée ;
  • Fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
  • Ouvrez le robinet d'eau froide ;
  • ouvrez lentement le robinet d'arrivée d'eau et réglez le débit à 1 l/min ;
  • vérifiez qu'il n'y a pas de fuites dans le système.
ru_troynoy_filtr_ecosoft_absolut.png

L'INSTALLATION DU FILTRE À EAU EST TERMINÉE, FAITES COULER L'EAU PENDANT 30 MINUTES ET PROFITEZ D'UNE EAU SAINE ET DÉLICIEUSE.

Faqs

  • Das müssen Sie wissen:

    • die Beschaffenheit Ihres Wassers. Wenn die Qualität nicht den für Leitungswasser akzeptablen Werten entspricht, müssen Sie die Kartuschen möglicherweise häufiger wechseln;
    • den Druck in der Leitung: Wenn Sie einen Durchflussfilter für kaltes Wasser installieren, ist diese Frage nicht grundlegend, aber das Umkehrosmosesystem funktioniert möglicherweise einfach nicht, wenn der Leitungsdruck weniger als 2 atm beträgt. Bei instabilen Druckwerten von 2-3 Atmosphären empfehlen wir, ein Filtermodell mit einer Pumpe zu wählen, damit genügend Wasser für die ganze Familie vorhanden ist. Bei häufigem Wasserschlag empfehlen wir die Installation eines zusätzlichen Druckreglers, um Lecks zu vermeiden.
  • You need to know:

    • the condition of your water, if its quality does not meet the values acceptable for tap water, you may need to change the cartridges more often;
    • the pressure in the pipeline: if you are going to install a flow-through filter for cold water, this issue is not fundamental, but the reverse osmosis system may simply not work if the pipeline pressure is less than 2 atm. For unstable pressure readings of 2-3 atmospheres, we recommend choosing a filter model with a pump so that there is enough water for the whole family. If there is a problem of frequent water hammer, we recommend installing an additional pressure regulator to avoid leaks.
  • Usted necesita saber

    • el estado de su agua, si su calidad no alcanza los valores aceptables para el agua del grifo, es posible que tenga que cambiar los cartuchos más a menudo;
    • la presión de la tubería: si va a instalar un filtro de paso para agua fría, esta cuestión no es fundamental, pero el sistema de ósmosis inversa puede simplemente no funcionar si la presión de la tubería es inferior a 2 atm. Para lecturas de presión inestables de 2-3 atmósferas, recomendamos elegir un modelo de filtro con bomba para que haya agua suficiente para toda la familia. Si hay problemas de frecuentes golpes de ariete, recomendamos instalar un regulador de presión adicional para evitar fugas.
  • Vous devez connaître

    • l'état de votre eau, si sa qualité ne correspond pas aux valeurs acceptables pour l'eau du robinet, vous devrez peut-être changer les cartouches plus souvent ;
    • la pression dans la canalisation : si vous allez installer un filtre à circulation pour l'eau froide, cette question n'est pas fondamentale, mais le système d'osmose inverse peut tout simplement ne pas fonctionner si la pression dans la canalisation est inférieure à 2 atm. Pour des pressions instables de 2 à 3 atmosphères, nous vous recommandons de choisir un modèle de filtre avec pompe afin de disposer de suffisamment d'eau pour toute la famille. En cas de problèmes de coups de bélier fréquents, nous vous recommandons d'installer un régulateur de pression supplémentaire pour éviter les fuites.
  • Deve sapere:

    • le condizioni della sua acqua; se la sua qualità non soddisfa i valori accettabili per l'acqua di rubinetto, potrebbe essere necessario cambiare le cartucce più spesso;
    • la pressione nella conduttura: se intende installare un filtro a flusso continuo per l'acqua fredda, questo problema non è fondamentale, ma il sistema di osmosi inversa potrebbe semplicemente non funzionare se la pressione della conduttura è inferiore a 2 atm. Per letture di pressione instabili di 2-3 atmosfere, consigliamo di scegliere un modello di filtro con pompa, in modo da avere acqua sufficiente per tutta la famiglia. Se c'è un problema di frequenti colpi d'ariete, consigliamo di installare un regolatore di pressione aggiuntivo per evitare perdite.
  • U moet het volgende weten:

    • de toestand van uw water, als de kwaliteit ervan niet voldoet aan de waarden die aanvaardbaar zijn voor leidingwater, moet u de patronen misschien vaker vervangen;
    • de druk in de pijpleiding: als u een doorstroomfilter voor koud water gaat installeren, is deze kwestie niet van fundamenteel belang, maar het omgekeerde osmosesysteem kan gewoon niet werken als de druk in de pijpleiding minder dan 2 atm is. Voor onstabiele drukwaarden van 2-3 atmosfeer raden wij aan om een filtermodel met pomp te kiezen, zodat er genoeg water is voor het hele gezin. Als er een probleem is met frequente waterslag, raden wij aan om een extra drukregelaar te installeren om lekken te voorkomen.
  • Muszą Państwo wiedzieć:

    • stan Państwa wody, jeśli jej jakość nie spełnia wartości dopuszczalnych dla wody wodociągowej, może być konieczna częstsza wymiana wkładów;
    • ciśnienie w rurociągu: jeśli zamierzają Państwo zainstalować filtr przepływowy do zimnej wody, ta kwestia nie jest fundamentalna, ale system odwróconej osmozy może po prostu nie działać, jeśli ciśnienie w rurociągu jest niższe niż 2 atm. W przypadku niestabilnych odczytów ciśnienia na poziomie 2-3 atmosfer, zalecamy wybór modelu filtra z pompą, aby zapewnić wystarczającą ilość wody dla całej rodziny. Jeśli występuje problem częstych uderzeń wodnych, zalecamy zainstalowanie dodatkowego regulatora ciśnienia w celu uniknięcia wycieków.
  • Trebuie să știți:

    • starea apei dumneavoastră, dacă calitatea acesteia nu corespunde valorilor acceptabile pentru apa de la robinet, este posibil să trebuiască să schimbați cartușele mai des;
    • presiunea din conductă: dacă aveți de gând să instalați un filtru de trecere pentru apă rece, această problemă nu este fundamentală, dar sistemul de osmoză inversă poate pur și simplu să nu funcționeze dacă presiunea din conductă este mai mică de 2 atm. Pentru valori de presiune instabile de 2-3 atmosfere, vă recomandăm să alegeți un model de filtru cu o pompă, astfel încât să existe suficientă apă pentru întreaga familie. Dacă există o problemă de lovituri de berbec frecvente, vă recomandăm să instalați un regulator de presiune suplimentar pentru a evita scurgerile.
  • Du behöver veta:

    • ditt vattens tillstånd, om dess kvalitet inte uppfyller de värden som är acceptabla för kranvatten kan du behöva byta patroner oftare;
    • trycket i rörledningen: om du ska installera ett genomströmningsfilter för kallt vatten är denna fråga inte grundläggande, men det omvända osmossystemet kanske helt enkelt inte fungerar om rörledningstrycket är mindre än 2 atm. För instabila tryckavläsningar på 2-3 atmosfärer rekommenderar vi att du väljer en filtermodell med en pump så att det finns tillräckligt med vatten för hela familjen. Om det finns ett problem med frekventa vattenslag rekommenderar vi att du installerar en extra tryckregulator för att undvika läckage.
  • Für den Anschluss des Trinkfilters benötigen Sie:

    • eine Bohrmaschine mit einem ½''-Bohrer;
    • einen Schraubenschlüssel;
    • Kreuzschlitzschraubendreher;
    • selbstschneidende Schrauben.

  • To connect the drinking filter you will need:

    • a drill with a ½'' drill bit;
    • a wrench;
    • Phillips screwdriver;
    • self-tapping screws.

  • Para conectar el filtro de agua potable necesitará

    • un taladro con una broca de ½'';
    • una llave inglesa;
    • un destornillador Phillips
    • tornillos autorroscantes.

  • Pour raccorder le filtre à eau, vous aurez besoin

    • une perceuse avec une mèche de ½ po ;
    • une clé ;
    • un tournevis Phillips ;
    • des vis autotaraudeuses.

  • Per collegare il filtro per bere avrà bisogno di:

    • un trapano con una punta da ½'';
    • una chiave inglese;
    • un cacciavite a croce;
    • viti autofilettanti.

  • Om het drinkfilter aan te sluiten hebt u nodig

    • een boormachine met een ½'' boor;
    • een moersleutel;
    • kruiskopschroevendraaier;
    • zelftappende schroeven.

  • Do podłączenia filtra do picia będą Państwo potrzebować

    • wiertarka z wiertłem ½'';
    • klucz;
    • śrubokręt krzyżakowy;
    • wkręty samogwintujące.

  • Pentru a conecta filtrul de băut veți avea nevoie de:

    • un burghiu cu un burghiu de ½'';
    • o cheie;
    • șurubelniță Phillips;
    • șuruburi autofiletante.

  • För att ansluta dricksvattenfiltret behöver du

    • en borrmaskin med ett ½'' borr;
    • en skiftnyckel;
    • stjärnskruvmejsel;
    • självgängande skruvar.

  • In diesem Artikel erfahren Sie, wie Sie einen Umkehrosmosefilter und einen Durchflussfilter für Trinkwasser installieren. Wenn Sie gerade dabei sind, einen Haushaltsfilter auszuwählen, empfehlen wir Ihnen, die Informationen hier zu studieren. Wir haben versucht, das Funktionsprinzip sowie die Vor- und Nachteile der Wasseraufbereitungsgeräte für den Hausgebrauch gründlich, aber kurz zu erläutern.

  • In this article, you will learn how to install a reverse osmosis filter and a flow-through filter for drinking water. If you are just at the stage of choosing a home filter, we recommend that you study the information here. We have tried to thoroughly but briefly review the principle of operation, as well as the advantages and disadvantages of household water treatment equipment.

  • En este artículo aprenderá a instalar un filtro de ósmosis inversa y un filtro de flujo continuo para el agua potable. Si se encuentra en la fase de elección de un filtro doméstico, le recomendamos que estudie la información que aquí le ofrecemos. Hemos intentado repasar exhaustiva pero brevemente el principio de funcionamiento, así como las ventajas y desventajas de los equipos domésticos de tratamiento del agua.

  • Dans cet article, vous apprendrez comment installer un filtre à osmose inverse et un filtre à circulation pour l'eau potable. Si vous n'en êtes qu'au stade du choix d'un filtre domestique, nous vous recommandons d'étudier les informations contenues dans cet article. Nous avons essayé de passer en revue de manière exhaustive mais succincte le principe de fonctionnement, ainsi que les avantages et les inconvénients des équipements de traitement de l'eau à usage domestique.

  • In questo articolo, imparerà come installare un filtro ad osmosi inversa e un filtro a flusso continuo per l'acqua potabile. Se si trova nella fase di scelta di un filtro domestico, le consigliamo di studiare le informazioni qui riportate. Abbiamo cercato di esaminare in modo approfondito ma breve il principio di funzionamento, nonché i vantaggi e gli svantaggi delle apparecchiature per il trattamento dell'acqua domestica.

  • In dit artikel leert u hoe u een omgekeerd osmosefilter en een doorstroomfilter voor drinkwater installeert. Als u net bezig bent met het kiezen van een huishoudfilter, raden wij u aan om de informatie hier te bestuderen. We hebben geprobeerd om het werkingsprincipe en de voor- en nadelen van huishoudelijke waterbehandelingsapparatuur grondig maar kort te bespreken.

  • W tym artykule dowiedzą się Państwo, jak zainstalować filtr odwróconej osmozy i filtr przepływowy do wody pitnej. Jeśli są Państwo dopiero na etapie wyboru filtra domowego, zalecamy zapoznanie się z informacjami tutaj zawartymi. Postaraliśmy się dokładnie, ale zwięźle omówić zasadę działania, a także zalety i wady domowych urządzeń do uzdatniania wody.

  • În acest articol, veți afla cum să instalați un filtru de osmoză inversă și un filtru de curgere pentru apă potabilă. Dacă sunteți abia în etapa de alegere a unui filtru de uz casnic, vă recomandăm să studiați informațiile de aici. Am încercat să trecem în revistă în detaliu, dar pe scurt, principiul de funcționare, precum și avantajele și dezavantajele echipamentelor de tratare a apei de uz casnic.

  • I den här artikeln lär du dig hur du installerar ett omvänd osmosfilter och ett genomströmningsfilter för dricksvatten. Om du bara är i ett skede av att välja ett hemfilter rekommenderar vi att du studerar informationen här. Vi har försökt att noggrant men kortfattat granska principen om drift, liksom fördelarna och nackdelarna med hushållsutrustning för vattenbehandling.

Installation d'un filtre à eau 2024-07-29 2024-12-16

La principale question qui se pose après l'achat d'un filtre est celle de son installation. Elle peut être réalisée aussi bien avec l'aide d'un spécialiste qualifié que de manière indépendante.

C'est l'installation d'un filtre à eau à osmose inverse et d'un triple filtre à eau qui suscite le plus de questions. En général, les opérations sont très similaires.

Installation des filtres à eau à osmose inverse

Nous décrivons ci-dessous en détail toutes les étapes de l'installation d'un filtre à osmose inverse.

1. Lisez le manuel d'utilisation

Avant d'installer le filtre à eau, vous devez lire attentivement les instructions d'installation et d'utilisation de l'appareil afin d'éviter les erreurs d'installation.

2. Préparez les outils nécessaires

Vous aurez besoin

  • d'une clé à molette ;
  • d'un tournevis cruciforme ;
  • une perceuse ;
  • une mèche de ½" ;
  • plusieurs vis.

3. Dégagez l'espace sous l'évier

Il s'agit d'une opération nécessaire, à la fois pour faire de la place pour le filtre lui-même et pour vous assurer que vous pouvez accéder librement au site d'installation. Les filtres à eau peuvent être installés aussi bien horizontalement que verticalement. Il vaut la peine d'essayer toutes les dimensions du filtre et de décider comment l'installer plus commodément. La figure ci-dessous montre l'emplacement le plus courant du filtre dans l'armoire sous l'évier.

Скільки місця займає фільтр

4. Vérification de la configuration

Sortez le système de son emballage et vérifiez la présence de tous les composants du filtre conformément aux instructions, ainsi que des composants et éléments supplémentaires nécessaires :

  • le boîtier du filtre ;
  • réservoir de stockage ;
  • jeu de cartouches 1-2-3 ;
  • membrane ou ensemble 4-5 (membrane et post-filtre) ;
  • minéralisateur (s'il est fourni) ;
  • robinet d'eau purifiée ;
  • tubes colorés (rouge, jaune, noir et bleu) ;
  • robinet d'alimentation en eau ;
  • Té de ½" ;
  • collier de drainage ;
  • robinet de réservoir ;
  • ruban de fumigation ;
  • clés de service ;
  • joints toriques ;
  • clips de retenue.
Комплектація осмосу

‍5. Fermez le robinet d'eau froide et vidangez l'eau restante du système

Le robinet d'eau froide peut être situé à différents endroits selon les maisons et les appartements. Emplacements possibles : directement sous l'évier, à l'entrée d'eau de la maison ou de l'appartement, dans la salle de bains.

Перекрити кран холодної води

6. Débranchez le tuyau d'alimentation en eau

Від'єднайте трубку подачі води

Pour ce faire, vous aurez besoin d'une clé à molette ou d'une clé à molette.

7. Préparez le filetage pour le raccordement

Підготуйте різьбу до з'єднання

Utilisez du ruban de fumigation pour étanchéifier les filetages et éviter les fuites pendant le fonctionnement.

8. Raccordez le té au réseau d'eau froide et vissez le robinet d'eau dans le raccord.

Під'єднайте трійник

9. Dévissez l'écrou du robinet d'eau et faites-le glisser sur le tube rouge. Insérez le tube dans le robinet et serrez l'écrou.

Відкрутіть гайку з крана подачі

10. Installation du clip de drainage

Percez un trou de 5 mm de diamètre.

Vous aurez besoin d'une perceuse et d'une mèche diamantée pour percer les surfaces métalliques ou plastiques.Appliquez le mastic adhésif et installez le collier de drainage en serrant fermement les vis.

Встановлення дренажного хомута

Pour ce faire, vous aurez besoin d'un tournevis à tête Phillips, les vis sont fournies avec le filtre.

Insérez le tube noir dans le raccord de drainage et fixez-le à l'aide d'un clip.

11. Installation du réservoir de stockage

  • Enroulez le ruban de fumigation sur le filetage du réservoir ;
  • Vissez le robinet du réservoir et tournez-le en position "fermée" ;
  • Enveloppez le filetage du réservoir de ruban fumigène en faisant plusieurs tours. Ensuite, fixez manuellement le robinet en plastique au réservoir. Ne forcez pas trop, car cela pourrait nuire au fonctionnement du système ;
  • Etant donné que le réservoir de stockage prend beaucoup de place, il peut être installé dans une armoire voisine, la distance maximale autorisée étant la longueur du tube de raccordement.

12. Raccordement du robinet

Robinet Percez un trou de 12,5 mm de diamètre dans l'évier.

Attention : Les copeaux de métal après le perçage peuvent endommager l'évier, il faut donc en tenir compte lors des manipulations !

Placez les fixations sur le robinet dans l'ordre suivant : petite bague en caoutchouc - plaque chromée - grande bague en caoutchouc. Installez le robinet dans l'évier, mettez la grande bague en plastique, la rondelle de blocage et serrez l'écrou de fixation.

Placez l'écrou et le manchon de compression sur le tube bleu, insérez l'insert cylindrique et raccordez le tube au robinet.

Підключення крана

13. Dernière étape - raccorder le filtre

Raccordez les tubes au filtre (la couleur du tube correspond à celle du bouchon).

Під'єднайте трубки до фільтра
  • Placez les joints toriques dans les flacons.
  • Placez la cartouche de polypropylène dans le flacon 1 et la cartouche de charbon actif en grains dans le flacon 2.
Встановіть в колбу картриджі
  • Vissez les trois flacons à la main.
  • Débranchez le tube de l'autorégulateur.
  • Ouvrez le robinet d'eau froide du filtre.
  • Videz les 5 à 7 premiers litres d'eau pour laver la poussière de charbon de la cartouche de charbon.
  • Rebranchez le tube à l'autorégulateur.
  • Dévissez le ballon et installez la dernière cartouche (mécanique) de l'ensemble de cartouches.
  • Vidangez l'eau pendant 30 minutes.
  • Ouvrez le robinet du réservoir et fermez le robinet d'eau purifiée.
  • Attendez 1,5 à 2 heures pour que le réservoir se remplisse et évacue toute l'eau (8 litres).
  • Répétez cette opération deux fois pour rincer le réservoir.
  • Après le troisième remplissage du réservoir, votre filtre est prêt à l'emploi.

Si, après l'installation du filtre, l'eau ne sort pas et le réservoir ne se remplit pas, l'une des raisons les plus probables est la pression dans le réservoir d'osmose inverse.

Raccordement d'un triple filtre

Le principe de raccordement d'un triple filtre est similaire à celui de l'osmose inverse. La tâche est simplifiée par le fait qu'il n'est pas nécessaire d'installer un drainage, un réservoir de stockage, et l'assemblage du filtre lui-même semble beaucoup plus facile en raison du nombre réduit d'éléments structurels.

  1. Prévoyez un accès facile sous l'évier pour l'installation.
  2. Lisez les instructions en détail.
  3. Préparez les outils nécessaires.
  4. Vérifiez l'emballage du filtre, qui doit comprendre le boîtier du filtre avec les cartouches remplaçables, le robinet d'eau purifiée, deux tubes colorés, les clips de retenue, le robinet d'alimentation en eau, un té de ½ po, du ruban adhésif anti-fumée et la clé de service.
  5. Coupez l'alimentation en eau froide et libérez la pression résiduelle en ouvrant le robinet.
  6. Débranchez le tuyau d'alimentation en eau froide, raccordez le té et le robinet d'alimentation en eau froide, en scellant préalablement le raccordement avec du ruban adhésif anti-fumée.
  7. Placez l'écrou sur l'un des tubes (rouge) et raccordez-le au té.
  8. Raccordez ensuite le robinet d'eau froide au té.
  9. Percez un trou et installez le robinet d'eau purifiée.
  10. Placez l'écrou, le manchon de compression et l'insert cylindrique sur le tube bleu.
  11. Raccordez le tuyau bleu au robinet. Vissez l'écrou, en orientant le tube à l'intérieur du robinet aussi profondément que possible.
  12. Pour installer le filtre sous l'évier, vissez les vis, utilisez le support pour plus de commodité.
  13. Raccordez le tube rouge à l'orifice de sortie et fixez-le à l'aide d'un clip.
  14. Raccordez le tube bleu à l'orifice de sortie et fixez-le à l'aide d'un clip.
  15. Pour vérifier le fonctionnement du filtre :
  • ouvrez le robinet d'eau purifiée ;
  • Fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
  • Ouvrez le robinet d'eau froide ;
  • ouvrez lentement le robinet d'arrivée d'eau et réglez le débit à 1 l/min ;
  • vérifiez qu'il n'y a pas de fuites dans le système.
ru_troynoy_filtr_ecosoft_absolut.png

L'INSTALLATION DU FILTRE À EAU EST TERMINÉE, FAITES COULER L'EAU PENDANT 30 MINUTES ET PROFITEZ D'UNE EAU SAINE ET DÉLICIEUSE.

Ecosoft water filters